From the back cover of the book (in Spanish the original)
Cuando los comandos atraviesan las líneas enemigas es posible que consigan su misión o no. También puede que regresen con vida o que la pierdan en el transcurso de la operación. Pero hay muchas probabilidades de que sean capturados y conducidos a un campamento militar de prisioneros.
¿Qué puede esperar un comando en esta situación? Si la obligación de un vigilante es impedir la fuga, la del prisionero es conseguir la libertad a toda costa
En COLDITZ, los directores de juego de Comandos de Guerra podrán encontrar una ayuda que les brinda exhaustiva información sobre cómo eran estas prisiones militares, cuál era la forma de vida en su interior y de qué disponían los soldados que esperaban una ocasión para escapar. Junto con este suplemento se incluye la pantalla del director de juego para que dispongas de todos los datos precisos para hacer tus operaciones más trepidantes.
(in English)
When the commandos go through the enemy lines maybe they can get their objetive or not. Is also possible that they loose their lives during the operation or come back alive. But there are many chances to be captured and to end in a military prisoners field. What can a commando then await? If the duty of a guardian is to avoid escape, the one of the prisoner is to get free at any cost.
In COLDITZ the Game Masters can find a help where exhaustive information about how this militar prisons were, how was the living inside and what did soldiers get meanwhile they await a chance to run away.
With this supplement, the GM's screen is included to help you with all precise data to make your operations more thrilling